檸檬蔬菜炒飯

中文食譜在下方 & English version below!!
Italiano-
Ingredienti (per 2)-
1 tazza di riso cinese
4 cipolline
2 carrot
2 zucchine
succo di limone 20ml
buccia di limone q.s.
Olio di semi di girasole q.s.
Ricetta-
- Pelate le carote, eliminare le estremità e tagliarle a listarelle sottili.
- Lavate le zucchine, eliminate le estremità e tagliarle allo stesso modo delle carote.
- Tritate la cipolla finalemente
- In una padella, aggiungete l’olio e portate sul fuoco e far soffriggere la cipolla a fiamma bassa finché non si sarà ben dorata.
- Alzate il fuoco, aggiungete le altre verdure e saltarli per 5-10 minuti a fiamma media, mescolando spesso.
- Poi aggiungete il riso.
- Saltare tutto a fiamma vivace per 2-3 minuti, girando continuamente con un cucchiaio di legno.
- Unite il succo di limone e buccia di limone e poi mescolate bene .
- Servite il vostro riso saltato ben caldo and buon appetito!!
㊙️ UN TRUCCO IMPORTANTE: il segreto per preparare un delizioso riso saltato
È meglio usare il riso freddo durante la notte!
L’amido nel riso caldo è stato tutto gelatinizzato e la viscosità è molto alta, il che rende i chicchi di riso facili da attaccare l’uno all’altro e rende i chicchi di riso fritti non abbastanza sciolti. Si consiglia di utilizzare il riso durante la notte per fare il riso saltato, dopo essere rimasto in frigorifero per una notte, il riso ha perso parte della sua acqua, i chicchi di riso sono secchi e duri e la viscosità è ridotta.
Se non hai riso durante la notte –
La quantità di acqua per cuocere il riso dovrebbe essere inferiore a quella del riso normale, che è circa dal 10% al 20% in meno. Quando il riso è cotto, usa la paletta per “sciogliere" il riso mentre è caldo per far fuoriuscire l’umidità, quindi continua a cuocere a fuoco lento per circa 10 minuti.
中文-
食譜(2人份)-
1杯米
4個歐洲小甜洋蔥
2根胡蘿蔔
2個節瓜
檸檬汁20ml
檸檬皮 酌量
葵花籽油或植物性油 酌量
食譜-
- 將胡蘿蔔去皮,去掉兩端,並切成細條。
- 將節瓜洗乾淨,一樣去掉兩端,並切成與胡蘿蔔相同的細條。
- 將洋蔥切成碎末。
- 在鍋中,把油加熱,然後用小火將洋蔥炒至金黃色。
- 切換至高溫,加入其他蔬菜並用中火炒5-10分鐘,不斷的拌炒。
- 加入米飯。
- 用高溫將所有的食材炒2至3分鐘,並用木勺不斷的翻炒。
- 加入檸檬汁和檸檬皮,然後拌炒均勻。
- 趁熱上桌享用喔~
㊙️一個重要的技巧:做出美味炒飯的秘訣
最好用冰過的過夜飯!
熱飯中的澱粉已經全部糊化,黏度很高,容易使米粒相互粘連,炒出來的米粒不夠鬆散。 建議用隔夜做炒飯,在冰箱裡放置一夜後,米失去了一些水分,米粒又乾又硬,黏度降低。
如果沒有隔夜飯——
煮米飯的水量應該比普通米飯少10%到20%左右。 米飯煮好後,用槳趁熱將米飯“融化”以擠出水分,然後繼續煮10分鐘左右。
English-
Ingredients (for 2) –
1 cup of Chinese rice
4 spring onions
2 carrots
2 courgettes
lemon juice 20ml
lemon peel q.s.
Sunflower oil q.s.
Recipe-
- Peel the carrots, remove the ends, and cut them into thin strips.
- Wash the zucchini, remove the ends, and cut them in the same way as carrots.
- Finely chop the onion
- In a pan, heat the oil and stir fry the onion over low heat until it is golden brown.
- Switch to high heat, add the other vegetables and sauté them for 5-10 minutes over medium heat, and keep stirring all the ingredients.
- Then add the rice.
- Sauté everything over high heat for 2-3 minutes, stirring constantly with a wooden spoon.
- Add the lemon juice and lemon peel and then mix well.
- Serve your fried rice piping hot and enjoy!!
㊙️ IMPORTANT: The secret of making a delicious fried-rice
It’s better to use overnight cold rice!
The starch in the hot rice has all been gelatinized, and the viscosity is very high, which makes the rice grains easy to stick to each other and makes the fried rice grains not loose enough. It is recommended to use overnight rice to make the fried rice, after staying in the fridge over a night, the rice has lost part of its water, the rice grains are dry and hard, and the viscosity is reduced.
If you don’t have any overnight rice – The amount of water for cooking the rice should be less than that of ordinary rice, which is about 10% to 20% less. When the rice is cooked, use the rice scoop to “loose" the rice while it is hot to let the moisture escape, and then continue to simmer for about 10 minutes.
有一則關於 Riso saltato al limone con verdure 的留言